OCaml Func. Programming, part A

I’m long overdue for posting an update.  I’ve made slow progress…

I found an Italian* version of the non-Eratosthanes Sieve — I used BabelFish and common sense to translate the comments to English.  Here is a Word doc and pdf of that.   Update! Hmm, here are lecture notes for a class at Univ. of Innsbruck (very similar to the Italian code).

* a former co-worker would insist I say “ih-TAL-yan” rather than “I-TAL-yan” with a long ‘I’ sound, just as you say “Italy” with a short ‘I’ sound…

Now to figure out how to “convert” it…  (or write my own).


One Response to “OCaml Func. Programming, part A”

  1. FP Lang. Opinions « More than a Tweet Says:

    […] Stay tuned for a final attempt to convert code and present a good approximation of the Sieve of Erotosthanes (no I haven’t forgotten)… […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: